筆趣閣小說網 > 娛樂王朝 > 第一千四百五十五章 重金屬的殺戮和熱血
  樂隊里的這些人在去京都發展之前,于呼市的地下搖滾界已經有了很大的名氣了。

  尤其是其中的兩位主唱之一的胡日查,嗓音很符合劉清山的要求。

  而且他和樂隊里的班卓琴手伊立奇,以及馬頭琴手巴圖巴根都擅長呼麥。

  整支樂隊里的各種蒙古族樂器也都掌握,特別是巴圖巴根的馬頭琴技術,可是國家級的水平。

  他們聽說了要跟劉清山合作,內心的興奮自然不用細說,因為他們都明白,自己的未來發展要提前到來了。

  來到呼市之后,他們才得知另有林肯樂隊的加入,因而所有人的情緒也從狂喜升級為了震驚。

  這一次劉清山拿出來的作品就是后世紅透全球的那首重金屬名曲《WolfTotem》(狼圖騰)。

  而這首風靡歐美搖滾圈的重金屬搖滾的原創是外蒙的樂隊TheHu(胡),就因為此曲讓整個世界都掀起了一股蒙古搖滾的新浪潮。

  劉清山選擇的這個版本是TheHu樂隊跟老美的螳螂老爹樂隊主唱CobyDick合作的版本。

  并且他打算把這首歌打造成具有電影畫質的MV,并借用這首歌打入歐美市場的同時,提升這檔旅游節目的國際知名度。

  目前麒麟TV還沒有將節目正式推出的原因,也是在等這個宣傳手段的推出來。

  所以說,這首歌的MV打造不僅意義相當緊要,品質也要求極高,甚至是由于這首歌才有的呼市之行。

  不然首季節目不會把西域、烏市和呼市集中在一季,畢竟相互之間的距離實在太遙遠了,省下來一個目的地的兩千多公里,都能多跑上好幾座內地城市了。

  劉清山想在這里搞事情還不止于此,實際上與此同時,正有更多特邀嘉賓在紛紛趕來這座城市的路上。

  假面舞團,劉家班,雪域工作室主創人員,張一牟導演,悉數都在緊急趕來的行程中。

  但他還沒有時間考慮這些,因為剛剛出現就被人圍住了。

  這間錄音棚是當地最大、最專業的一家,此時林肯公園和杭蓋兩支樂隊的人,正圍坐在排練室外面的連椅上抽煙。

  他的到來自然第一時間讓人們感到了興奮,呼啦啦就圍了上來。

  先是跟查斯特·貝寧頓和他的隊友們一一擁抱,杭蓋樂隊的胡日查才帶著他的人走上來打招呼。

  他們跟劉清山都是第一次見面,盡管到現在還想不明白為什么自己被留意到,但面對此人的聲名赫赫,讓這些混跡夜場多年的地下樂隊老炮們也不敢稍有怠慢。

  聽著他不甚流利的普通話,劉清山笑著問道:“詞曲都接到了吧?由于我對蒙語一無所知,還得拜托你們自己翻譯成自己民族的語言,最終效果怎么樣?”

  相比胡日查,樂隊里的馬頭琴手巴圖巴根的普通話就利索了很多:“難以想象的合轍押韻,一開始是有些韻腳押得不是太準確,后來根據整段歌詞的核心思想,才算是把最終版本搞了出來!”

  “還別說,劉先生對于我們蒙古族的表達方式掐得挺準的,總體翻譯后的詞義表達都很順暢,而且符合我們的民族特色!”胡日查緊接著道。

  劉清山拿出來的華語歌詞就是原版蒙語的直譯,反向推出來蒙語歌詞或許有很多磕絆的地方,但只要跟整個詞義連貫起來,其中的細微差別并不難捋順。

  他笑道;“跟查斯特的配合沒有問題吧?其實兩種語言的旋律部分,以后完全可以拆解成不同的兩首歌分別演繹!”

  巴圖巴根點點頭:“貝寧頓先生和他的朋友們都很遷就我們,配合上也多是他們隨著我們走,至少在排練過程中我們感到很舒服。”

  他們用話語交流的同時,另有翻譯在給林肯公園的樂手們直譯復述。

  聽到這里,查斯特才插進話來:“我們主要是來學習的,他們的呼麥技術果然相當完美,這首歌也是圍繞著蒙語部分進行的,大家都是朋友,合作起來也很愉快。”

  呼麥,又稱喉音唱法、雙聲唱法、多聲唱法或浩林潮爾,是阿爾泰山周圍地區諸多民族的一種歌唱方式,并非蒙古族所獨有。

  這種發音方式是阿爾泰山原住民族創造的一種神奇的歌唱藝術,早在12世紀蒙古形成民族之前就已在廣袤的地域上流傳了。

  簡而言之就是純粹用自己的發聲器官,在同一時間里唱出兩個及以上聲部,聲部關系的基本結構為一個持續低音和它上面流動的旋律相結合。

  劉清山并沒有過多廢話,但首先是囑咐攝像師暫時不要開機拍攝。

  “你們歇夠了吧?走,想讓我聽一聽你們的排練效果,然后再決定我要不要加入進來!”

  眾人跟著他進入了錄音棚里的排練室,路上查斯特低聲說了:“你還是要加入進來的,我們都只望著你來提升市場推廣率呢,你的清山吧粉絲可是遍及了整個世界的各個角落!”

  林肯樂隊里的DJ采樣手約瑟夫·韓是位美籍寒裔,此時剛好走在了旁邊,“我們樂隊在寒國就遠沒有你的知名度高,目前為止,幾乎關于你的任何作品、信息,都是秒上熱搜的焦點話題!”

  這支樂隊里除了這個人,還有位鍵盤手麥克·信田也不是純粹的老美人,而是有小島國血統的混血兒。

  他的加入是吉他手布萊德·德爾森的原因,兩個人是童年時候的小伙伴,后來一起進入了同一座高中和大學。

  鼓手羅伯·巴登,則與貝斯手菲尼克斯·法雷爾同為住校室友,所以這支樂隊除了貝寧頓之外,其他人都是有這樣那樣關系的。

  金溪善一直跟約瑟夫·韓很談得來,盡管見過面的次數有限,但湊到了一起幾乎無話不談。

  于是她笑呵呵問了:“韓哥,我們近段時間很少會首爾,現在他的名氣在寒國真的有這么大?”

  韓笑著點點頭:“大到了恐怖,還有你,你們兩個就是因為那部《請回答1988》被大眾所接受的,上到六七十歲的老人,下到學齡期兒童,現在都在追你們的作品!”

  查斯特居然聽懂了他們寒語對話里的大部分:“我就說嘛,山子必須加入我們的合唱,他也說了可以分解成兩首歌,以后我們和杭蓋樂隊有的是機會單獨表演,但有山子的合唱機會可是不多!”

  劉清山呵呵笑著應下了:“其實我還寫了一首歌,同樣是蒙語的,但我想我們三支樂隊一同上臺表演,并且請當地的專業蒙古舞舞蹈家上臺伴舞!順便你也可以嘗試一下呼麥的唱法,讓我們檢驗一下你的學習效果!”

  走在前面的胡日查回頭笑道:“貝寧頓先生的呼麥技術掌握得很快,我們在這里排練了快一整天了,他目前的呼麥水平已經掌握了精髓部分!”

  杭蓋樂隊的成員大都聽得懂英文,劉清山這一次就索性用了英文:“常見的呼麥技巧并不難學,但還是以你們為主,我們為輔,畢竟蒙語一時半會兒是學不會的!”

  查斯特好奇地問了:“第二首歌還是重金屬?”

  劉清山給予了肯定:“搖滾樂歐美市場更容易接受些,而且這種音樂形式也并不需要真的聽懂歌詞,去現場更多的是去感受氣氛,而并非情感表達!”

  他的另一層意思卻并沒表達出來,那就是他想讓內蒙重金屬成為當地音樂的一種對外形式,這里的歌手們狂野粗獷,聲音超熱血,無疑幫他們打造這樣一個音樂符號,更有利于城市的宣傳。

  歷史上這個民族的老祖宗,在三萬里西征途中,打敗了很多個歐洲國家,至今曾經的蒙古西征依舊是歐洲人揮之不去的夢魘。

  并且在傳統歐洲人眼里,如果歐洲是電影《指環王》中的中土文明世界,那么蒙古人就是來自地獄的惡魔,是上帝派來懲罰自己的,而蒙古兵團成為歐洲人的“上帝之鞭”。

  因而即使此時的歐洲早已變身為西方列強,對當年的蒙古西征也有了足夠的了解,但對于來自東方的神秘力量依舊充滿恐懼。

  所以劉清山選擇了用重金屬來重新去洗練歐美人的音樂神經,無疑是絕佳的商業推廣模式,關鍵是這種性質的推廣是有后世現實中成功經驗的。

  此時的林肯樂隊和其他歐美人,顯然還沒意識到這一點,自然表現出來的態度上,是積極而且迎合的。

  《WolfTotem》(狼圖騰)的開場就是炸裂,超燃重金屬的搖滾現場永遠是殺戮和熱血的代名詞。

  而劉清山這一有英文旋律加入的版本,更是直接把蒙語主旋律瞬間提升到了濃厚的世界級的歐美范兒。

  這里可不是在宣揚所謂的歐美標準,而是目前為止所有的重搖滾名曲都來自于這個語境,其他地方的任何同類型搖滾樂,還暫時繞不開這個符號。

  況且要想打入敵人的內部,就得首先營造出對方更適應的音樂氛圍,這樣讓他們接受起來才沒有心理上的排斥感。

  進而利用他們天然的心理優勢,讓來自東方的音樂形式悄然混跡進去,才會有后來被崇仰和被追捧現象的實現。

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。